maandag, augustus 24, 2009

Mexicaanse griep nu ook bij kalkoenen vastgesteld...

boedha thailandImage by Aldo van Zeeland via Flickr

djudedju...
Wat is er eigenlijk zo speciaal aan die griep dat men alles op alles zet om hem (haar?) in de actualiteit te houden? Steeds meer zie je de vermelding A-griep staan, er op duidend dat het een nieuwe soort is van wat we al eens eerder meemaakten in 1957, de A-griep van toen noemden we dan ook wel eens de Aziatische griep. Wellicht was de veel vroegere Spaanse Griep, die zoveel doden eiste, ook zoiets, maar dan losgelaten op een wereld die na een eerste echte wereldoorlog uitgeput, uitgehongerd en voor het eerst zich massaal verplaatstend in een wereld die dan nog geen enkel echt medicament had tegen dergelijke ziektes. (Peniscilline kwam pas een hele tijd later, als eerste van een reeks antibiotica).

Het lijkt wel of men een psychose wil doen ontstaan, of men een soort paniek wil doen ontstaan. Wee de man of vrouw die nu plots griep krijgt, Mexicaanse of niet, iedereen zal hem of haar met veel argwaan bekijken, zijn partner zal bij de bakker plots een eenzaam eilandje vormen in de drukke winkel..."Ze hebben er griep!" zal men fluisteren tegen elkaar, en in een grote boog rond de getroffenen van heel het gezin heen lopen. Thuis zal je een briefje krijgen van de schooldirecteur, of het niet wenselijk is dat Piet ook maar zou thuisblijven...

Griep is nooit om mee te lachen, maar de atmosfeerschepping die we nu zien, dat is wel om mee te lachen!

Toen ik nog werkte kreeg ik ooit op een van mijn zitdagen een arbeider van vreemde origine op kantoor... De man sprak Frans (het was in Ronse - Renaix, een stad met faciliteiten...), was zeer beleefd, op een kleinigheidje na: Bij het binnenkomen gaf hij netjes een hand, maar zat nadien die hand af te wrijven aan zijn kleren. Wellicht was het iemand die niet alleen van vreemde origine was, maar ook van een andere godsdienst, en waren wij allemaal onrein... Het was een nogal moeilijke zaak, zodat de man nog enkele keren terug moest komen, met iedere keer weer het beleefde handje en het verstolen reinigen van diezelfde hand...

Na enkele keren moet ik toegeven dat dit nogal op een mens "werkt"... Ik werd er een beetje kittelorig van, en op de vierde of vijfde ontmoeting, kreeg ik weer dat handje, en nog voor de man zijn hand kon "reinigen", wreef ik zelf mijn hand nogal ostentatief af langs mijn kleren...De man heeft het gesnapt, hij deed het niet meer, of misschien wachtte hij gewoon tot hij buiten mijn bureel was... Ik hoop dat het voor die man een eerste stap was om makkelijker contact te hebben met de mensen in zijn nieuwe wereld.

Maar ik vertel dit niet zo maar! Nee, wij hoorden een semi-officiële oproep om de mensen, in deze tijden van griep, geen hand meer te geven! Dat men zegt dat het goed is vaak je handen te wassen, je hand voor je mond te houden bij het hoesten en zo, dat vind ik normaal, en zou eigenlijk niet alleen in perioden van griep moeten, maar altijd...Maar geen handje meer geven??? Lijkt mij net iets te veel van het goede!

We leven al in een wereld waar de mensen naast elkaar leven, met een houding van "laat mij gerust, dan laat ik u ook gerust", en nu gaan we dat nog een beetje stimuleren door geen handje meer te geven. Waren wij dan zo verkeerd toen wij onze kinderen wezen: "Geef eens een mooi handje!" ?

Straks roep ik onze kinderen weer naar de huiselijke schoot, om hen te zeggen hoe verkeerd ik hen heb opgevoed! Het is niet goed om vriendelijk te zijn en een hand te geven, we moeten nu met zijn allen overschakelen op de Japanse begroeting, en ons stram en stijf van uit het middel voorover buigen, terwijl wij ons handen tegen elkaar drukken, in een beweging van: "Als ik jou dan geen hand mag geven, dan geef ik er een aan mezelf, na!"... Of we daarbij onze ogen in spleetjes moeten dichtknijpen is me nog niet duidelijk.

Ik ga niet beweren dat Japanners minder beleefd zijn dan wij, maar wij zijn nu eenmaal geen Japanners, onze cultuur is anders, en handen geven hoort er bij, het is zelfs een van de weinige begroetingsceremoniën die gelijklopend is voor heel het land en zelfs voor de ons omliggende landen. Met de begroetingskussen is dat lang niet het geval, in sommige streken geven ze een vage kaak aan kaak wrijving, in andere streken drie kussen, en ga je hier de taalgrens over, dan ga je ook een zoentjesgrens over, want daar hoort vier kussen, en doe je dat niet, dan staat de andere daar nog een moment met zijn kaak in het ijle, te wachten op die verwachte vierde zoen. In sommige regio's van het land hoort dat gezoen alleen bij familie en/of héél goede vrienden, maar in Wallonië krijgt iedere kennis die zoenen, als een heel gewoon begroetingscerimoniëel. Ik, vanuit dat koudere Vlaanderland, ben niet zo van dat zoenerige type, en voel mij steeds wat onwennig...Wat zal dat worden als ik plots moet overschakelen op een ons totaal vreemd Japans groeten????

Ik heb zo net eens geoefend voor de grote spiegel.
Weet je, je moet een ruime afstand bewaren in die dingen! Ik heb nu een gebroken spiegel en een buil op mijn voorhoofd.

tot de volgende ?

Reblog this post [with Zemanta]

Geen opmerkingen: